| Casa | Hardware | Redes | Programación | software | Criticar | Sistemas |   
software  
  • Adobe Illustrator

  • Software de Animación

  • Antivirus Software

  • Software Audio

  • Copia de seguridad de datos

  • Grabar CDs

  • Grabar DVDs

  • compresión de datos

  • Software de base de datos

  • edición

  • desktop Video

  • Software de vídeo digital

  • Drupal

  • Software Educativo

  • Ingeniería del Software

  • Tipos de extensiones de archivos

  • Software financiero

  • Freeware , Shareware y Abandonware

  • GIMP

  • Graphics Software

  • Software Home Recording

  • Microsoft Access

  • Microsoft Excel

  • Microsoft Publisher

  • Microsoft Word

  • Código abierto

  • Otro Software Informática

  • Juegos de PC

  • Photoshop

  • Formato de Documento Portátil

  • PowerPoint

  • Software para presentaciones

  • Software de Productividad

  • Quicktime

  • Gestión de Escritorio remoto

  • SQL Server

  • Skype

  • Software versiones beta

  • Consultores de Software

  • Las compañías de desarrollo de software

  • Licencias de software

  • Hojas de cálculo

  • Impuestos-Preparación de Software

  • Software de utilidades

  • Web Clip Art

  • Windows Media Player

  • Software de Procesamiento de Texto
  •  
    Conocimientos Informáticos >> software >> Software de vídeo digital >> Content
    Srt subtítulos no están sincronizados
    Cuando los subtítulos de un vídeo salen de sincronía , te lanza por completo fuera de la de vídeo, te encuentras centrándose más en la discrepancia y menos en el diálogo y la narración. SRT son subtítulos externos , que son a la vez fácil de editar y flexibles en la forma de usarlos. Un problema de sincronización con los archivos de subtítulos SRT en su computadora es fácil de remediar . ¿Cómo funcionan los archivos SRT

    Un archivo SRT es un archivo de texto especializado con datos de los subtítulos en el siguiente formato :

    44100:31:45,150 -> 00:31:47,650 Me siento .

    la primera línea se refiere al número de los subtítulos . En el ejemplo anterior , este es el subtítulo 441a en el archivo . La segunda línea es el tiempo que dura el marco de subtítulos , medido en milisegundos. Este subtítulo comienza en sólo a unos 31 minutos y 45 segundos en el vídeo y se prolonga hasta un poco después de 31 minutos y 47 segundos. Todo lo que a continuación es el propio subtítulo . Subtítulos pueden ser varias líneas, y se formatean normalmente con HTML básico, tales como " para negrita < /b > " o " cursiva < /i > . " Hay un espacio en blanco a continuación, línea antes de que el siguiente bloque de subtítulos. Puede abrir el archivo en un editor de texto y cambiar los tiempos de esa manera , pero no es un medio eficaz para gestionar grandes archivos de subtítulos .
    Edición con Aegisub

    Aegisub es un programa gratuito y multiplataforma que le permite ver el vídeo y la sincronización de subtítulos en una sola ventana. Una vez que haya descargado e instalado Aegisub a su ordenador , abra el archivo SRT al seleccionar "Subtítulos Abrir" en el menú Archivo. Para ver los subtítulos en relación con el vídeo , abra el menú "Video " y seleccione "Open Video. " Usted puede ir a través y ajustar el tiempo para los ajustes individuales usando las herramientas en el panel situado a la derecha del vídeo . Para mover toda la pista de subtítulos hacia adelante , seleccione "Tiempos de Cambio " en el menú de sincronización . Elija la distancia que desea desplazar la pista, si desea cambiar las horas de inicio , fin de los tiempos o ambos , y si desea que el cambio se aplique a todos los subtítulos.
    Edición con Gaupol

    un programa de edición de subtítulos gratuito para Windows y Linux, Gaupol ofrece una interfaz básica para cambiar la hora y el contenido de los subtítulos . Haga clic en el botón "Abrir " para cargar el archivo SRT . Cada cuadro de subtítulos está dentro de su propia línea , con las células de la hora de inicio , detener el tiempo y la duración de la trama. Puede ver toda la orientación de los subtítulos seleccionando " posiciones de cambio " en el menú Herramientas. Ajuste el tiempo que desee para cambiar los subtítulos por y elija si desea mover toda la pista , una sola línea o una selección de subtítulos.
    Sincronización de una sola vez con VLC

    durante la edición de una pista de subtítulos en un archivo SRT no es un proceso tremendamente complejo , se puede considerar over-the -top si usted no tiene intención de utilizar ese conjunto particular de película más de una vez o dos veces. Si lo que desea es disfrutar de su vídeo y los subtítulos , la libre multiplataforma reproductor multimedia VLC maneja archivos SRT y le permite cambiar la pista por la duración de la reproducción. Con el vídeo se abre en VLC , vaya a "Herramientas " y luego " Sincronización de la pista. " Al lado de "Avance de Subtítulos Más de Video, " aumentar o disminuir cuando se desea que aparezcan los subtítulos . También puede cambiar la velocidad de los subtítulos. Haga clic en " Cerrar " cuando haya terminado .

    Previous :

    next :
      Artículos relacionados
    ·Cómo agregar música de fondo a un DVD 
    ·Cómo cambiar la configuración de un disco Blu -ray en…
    ·Cómo convertir archivos MPEG a GVI 
    ·Cómo arreglar Xilisoft Video Converter Cuando el últi…
    ·Cómo convertir WMA a Flash 
    ·¿El Windows Movie Maker Freeze 
    ·Cómo reproducir un archivo AVI con No Header 
    ·Cómo reproducir archivos MKV en PS3 sin perder calidad…
    ·Silverlight Hardware Requisitos 
    ·Mis Crashes VLC en mi Mac 
      Artículos destacados
    ·Cómo convertir Dsf a DWG 
    ·Cómo abrir el extensión de archivo HPK 
    ·Cómo crear flechas curvas en Illustrator 
    ·Cómo hacer un Patrón en GIMP 
    ·Será Wow trabajar en mi Asus Eee Laptop 
    ·Cómo hacer un folleto con Microsoft Word 2004 para Mac…
    ·Cómo hacer un borde de página personalizado en MS Wor…
    ·La función DSuma en Excel 
    ·Cómo actualizar Avast 
    ·Cómo modificar la configuración del Módulo Drupal Co…
    Copyright © Conocimientos Informáticos http://ordenador.wingwit.com