¿ Has visto alguna vez una película extranjera con subtítulos ? Es probable que , si usted lo descargó , a continuación, los subtítulos se guardan en un archivo SRT . El formato de archivo SRT , originalmente la salida de los subtítulos extracción programa SubRip , es un recipiente ampliamente aceptado para el texto del título y la información de temporización . Comúnmente empaquetado con rasgados películas DivX , archivos SRT pueden ser leídos y creados por una variedad de programas o que se encuentran en línea. Fondo Fotos
Con el advenimiento de software película " ripping" , los amantes del cine en casa necesitaba una manera de extraer también subtítulos. A lo largo vino SubRip, un programa que podría ( con un poco de entrenamiento) tire del texto de los subtítulos y la información de tiempo a partir de un archivo de vídeo digital y guardarla en un archivo de texto con la extensión SRT reconocimiento óptico de caracteres (OCR ) . Como la piratería de medios aumentó en popularidad , por lo que extendió el subtítulo formato SRT junto con él. Ahora es uno de varios tipos de subtítulos "estándar"
Características
archivos SRT
son simples archivos de texto lista información de subtítulos : . El número de subtítulos actual , el inicio y fin de los tiempos , cuando el subtítulo debe aparecer en pantalla, y hasta dos líneas de texto del subtítulo . Por ejemplo , los subtítulos 17 y 18 a partir de unos dos minutos y medio en una película :1700:02:34,000 -> 00:02:37,500 No vio a [ su familia ] durante un año , por lo que es realmente excited.1800 :02:38,000 -> 00:02:41,500 él está muy emocionado , realmente ellos se perdió por lo que es el formato de hora muy thrilled.The utilizado es horas : minutos: segundos , milisegundos . Milisegundos son precisas hasta tres decimales , y utilizan el estilo francés de comas en lugar de un período. Dado que el formato SRT se basa en el tiempo en lugar de cuadros , subtítulos deben ser personalizados para el archivo de película que varía en función de la fuente .
Función
Cuando acompañando un archivo multimedia , la mayoría de programas de reproducción de medios de comunicación reconoce automáticamente un archivo de subtítulos si comparten el mismo nombre. Si existen subtítulos en varios idiomas , es una práctica común para anexar la lengua hasta el final del nombre de archivo , de modo que será fácil de decir Inglés del alemán con " Movie.eng.srt " y " Movie.ger.srt . " En el Media Player Classic (del XP Codec Pack ), por ejemplo , elegir entre subtítulos "pistas " en el menú " Ver /Filtros /DirectVobSub . "
Relacionados Programas
< p> La siguiente es una selección de programas que trabajan con archivos SRT . Algunos de ellos, como SubRipper , extraer subtítulos de vídeo a un archivo SRT . Otros, como VideoLAN VLC , son los reproductores multimedia que muestran automáticamente subtítulos de un archivo SRT al reproducir el video correspondiente. Utilice cualquier editor de texto para ver y editar archivos SRT , o la "herramienta de subtítulos" nombre muy apropiado para llevar a cabo acciones tales como la conversión de tasa de fotogramas o desplazamiento y edición captions.Editing : SubCleaner (Mac ) , SRT2SUP ( Win) , CyberLink PowerDirector ( Win) , subtítulos Editor ( Linux) creacion: D- Subtitler (Mac ) , SubRipper ( Win) , OGMRip (Linux ) Observación : Windows media Player con VobSub complemento ( Win) , media Player Classic ( Win) , VideoLAN VLC media player ( Todos) < br >
advertencia
Algunos reproductores multimedia requieren un formato estricto para los archivos SRT , como una limitación de dos líneas , sin subtítulos superpuestos , o un límite de tamaño de archivo. Para evitar errores de carga , coincidir con el nombre del archivo de subtítulos al archivo multimedia. Archivos de subtítulos separados ( SRT ) pueden no funcionar en todos los reproductores de DVD cuando se quema en un disco --- algunos reproductores DivX se pueden reproducir archivos AVI y SRT .